Nevím, kdo jste, Henry, ale zdá se mi o vás skoro každou noc.
Ова не е прв мелез кој си го видел?
Tohle není první Půlčík, který ti přišel do cesty.
Кој си ти да ми го кажеш тоа?
Kdo jsi ty, abys mi říkal, něco o vzpamatování?
Дознај кој си и направи го тоа намерно.
"Zjisti kým jsi a udělej to cíleně."
Носиш маска толку долго, што забораваш кој си под неа.
Tak dlouho nosíte masku, až nakonec zapomenete, kdo je pod ní.
Ако Спасителот ја направил вредна, кој си ти да ја отфрлаш?"
Jestli ji Spasitel pozvedl k sobě, kdo jsi ty, abys ji zatracoval?"'
Можеби не е бол мојот живот кој си го спасувала.
Možná můj život není ten, který zachraňuješ.
Нема повеќе да се сеќаваш кој си бил.
Nebudete si pamatovat kým jste byl.
Секако, само соблечи ја маската и покажи на сите кој си.
Jo, a ty si sundej masku a ukaž nám, co jsi zač.
Само така ќе дознаеш кој си.
Možná jen tak zjistíte, kdo jste.
Со време, Мајлс, ќе ми кажеш кој си ти, и ќе ми кажеш за луѓето на бродот, и зошто се толку заинтересирани за Бен.
Nakonec mi Milesi řekneš, kdo jsi a taky mi řekneš o lidech na lodi a řekneš mi, proč tě tak zajímá Ben.
Но, кој си ти да судиш што е најдобро за нас?
Ale kdo jste, že soudíte, co je pro nás nejlepší?
Кој си ти и што правиш тука?
Kdo jsi a co tu pohledáváš?
Не можев да поверувам кога барменот ми кажа кој си ти.
Když mi barman řekl kdo jsi, nemohl jsem tomu uvěřit.
Ја гледав борбата со кој си ја освои слободата.
Viděl jsem, jak vyhrál souboj, kterým si vydobyl svobodu.
Знам кој си, од самиот почеток.
Já věděl, kdo jsi, od začátku.
Го прашав: "Кој си ти?" и ми одговори дека бил посетител.
Zeptala jsem se: Kdo jsi? Odpovědělo to, že je návštěvník.
Кој си мислиш дека си ти?
Kdo si kurva myslíš, že jsi?
Што мислиш кој си ти пандо?
Kdo si myslíš, že jsi, pando?
Сега, ќе ми кажеш кој си, и што бараш на мојата фарма.
A teď mi řekneš, kdo jsi a co kurva děláš na mojí farmě?
На знам кој си бил во минатиот живот, но во овој си Чувар.
Nevím kým jsi byl v minulém životě, ale v tomhle životě jsi ochránce.
Дете, не знам кој си или зошто си овде, и не знам дали знаеш каде е ова ши цу, или дали не знаеш каде е ова ши цу, но, сеедно, имај малку гордост.
Kde? Hochu, nevím, kdo jsi, nebo proč tu jsi. A nevím, jestli víš nebo nevíš, kde ten shih-tzu je, ale tak či tak měj nějakou hrdost.
Како да влезеш во сон кој си го сонувал отсекогаш и дознаваш дека сонот е пореален од твојот живот.
Je to jako vkročit do snu, který se ti zdál, kam tvá paměť sahá, a zjistit, že ten sen je mnohem skutečnější než tvůj život.
Да те изложат, повеќе да не бидеш сигурен кој си.
Abyste se otevřel ostatním, byl někým, kým si už nejste jistý, že nadále jste.
И треба некој што ќе те потсетува кој си, дека не си само ова што стануваш.
A potřebuješ někoho, kdo ti bude připomínat to, kým jsi, ne to, kým se stáváš. - Olivere Queene.
Кој си ти... и од каде доаѓаш... може ли да прашам?
Kdo jsi? Odkud pocházíš, jestli se smím zeptat?
"Покажи ми како возиш и ќе ти кажам кој си".
Ukaž mi, jak řídíte, a já ti řeknu, kdo jsi.
Полицијата знае кој си, Мајкл Фостер.
Policie ví, kdo jste, Micheale Fostere.
Малку е лудо нели, компјутерот да знае кој си од формулар од 20 прашања?
Není šílený, že tě počítač pozná z dvaceti otázek dotazníku?
А кој си ти, по ѓаволите?
Kdo k čertu jste? Kdo jste?
Зашто јас им кажав кој си и дека ќе ги најдеш и убиеш.
Protože jsem jim řekl, kdo jsi, že byste je najít a zabít.
Не знам кој си, но сигурен сум дека таблата не ти припаѓа.
Nevím kdo jsi ale jsem si jistý že ta tabulka patří nám.
Вика дека вие не сте жена, туку маж кој... си го крие курот во шупакот.
Tvrdí, že ty nejsi žena, ale muž, který schovává péro ve vlastním zadku.
Знам кој си ти, влегувај во колата.
Vím, kdo jste. Nastupte do auta.
Војин кој си продава мечот, може да значи само едно нешто.
Válečníka, který prodal svůj meč, si můžeme vyložit jen jedním způsobem.
Но гледаат што правиш, и знаат кој си.
Ale pozor, co děláte, a vím, kdo jste.
Јас се викам Морис Грос, кој си ти?
Jmenuji se Maurice Grosse. Kdo jsi ty?
Не ми е гајле кој си.
Protože je mi u prdele, co seš zač.
Што ако цимерка ми знаеше за мојот нигериски издавач, Мукта Бакарај, неверојатен човек кој си даде отказ во банката за да си го оствари сонот и да отвори издавачка куќа?
Co kdyby moje spolubydlící věděla o mém nigerijském vydavateli, Muktovi Bakaray, mimořádném muži, který opustil práci v bance, a šel za svým snem založit vydavatelství?
1.2699680328369s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?